愛しい人(ベタですまん。)

愛しい人…泣かないで、笑ってみせて
涙がみたくて「好き」って言ったんじゃないんだよ?

愛しい人…大丈夫、淋しくなんかないでしょう
だって貴方が淋しい時、僕も淋しいんだよ?

愛しい人…とじた目は、まだあけちゃ駄目だかんね
そのまま…そのまま…って寝ちゃ駄目だよ。

愛しい人

「貴方の為なら死ねる」じゃなくて「貴方の為に生きる」事にしたよ
もちろん貴方もご一緒に。
この先も、その先も。

もっと自分愛してやりなよ、僕はその余った分でいーから。
愛しい人、愛しい人

たとえ生まれ変わったとしても、僕は「この」僕でいるから貴方も「その」貴方でいてね。
そして、また同じ台詞言うんだ。
ずっと、ずぅっと。

愛しい人…ゆっくりその目あけてごらんよ。
いつもと同じでしょう?

それでいいんだよ。
中文歌詞
愛しい人(ベタですまん。)

lalala...
親愛的...不要哭泣 笑一個給我看
不想看見你的眼淚 說你喜歡我

親愛的...就算你感到寂寞也不要緊
因為當你寂寞的時候 我也會感到寂寞
lalala...

親愛的...閉上的雙眼 不能再次睜開嗎
就這樣...就這樣...睡著是不行的唷。

親愛的人

不是「我可以為你而死」而是「我可以為你而活」
當然請你也一起。
從今以後 從那以後。

要更加愛自己唷 我只需占那剩下的部分就夠了。

親愛的人、親愛的人

就算轉世脫胎換骨 我還是那個我。
你也還是那個你吧 然後、對彼此說著一樣的台詞 一直、一直。

親愛的...悄悄地睜開雙眼給我看。
就和往常一樣不是嗎?


arrow
arrow
    全站熱搜

    pen1836 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()